В Ірпені та Києві відбудеться ІIІ Міжнародний фестиваль письменників-перекладачів «Кочур-Фест»

photoeditorsdk-export

8–10 жовтня в Ірпені та Києві відбудеться ІIІ Міжнародний фестиваль письменників-перекладачів «Кочур-Фест». Цього разу в ньому візьмуть участь літератори з Туреччини Метін Ченгіз і Меле Езлем Сезер. Про це редакції ITV повідомили у відділі культури, національностей і релігій Ірпінської міськради.

У програмі фестивалю:

8 жовтня

14:00 – Круглий стіл «Поширення української літератури за кордоном: проблеми і перспективи» за участю провідних українських і зарубіжних культурних діячів (Київ, «Укрінформ»).

16:00 – Представлення закордонних гостей «Кочур-Фесту» і низки видань. Будуть презентовані такі книги: бельгійське видання «Сонячні кларнети: антологія української поезії французькою мовою» проф. Дмитра Чистяка, «Від столу до престолу» Ніколь Лоран-Катріс, «Міфічної доби» Єтона Келменді, «Не гукайте в неділю мене…» Люлзіма Тафи, «Троянда шумовинь» Метіна Ченгіза (Київ, Національна спілка письменників України).

9 жовтня

11:00 – Круглий стіл «ІІІ Міжнародний фестиваль письменників-перекладачів “Кочур-Фест”: здобутки, проблеми, перспективи». Телеміст із зарубіжними письменниками – партнерами фестивалю (Італія, США, Польща, Румунія та ін.) (Ірпінь, Центральний будинок культури).

11:00–16:00 – Книжковий ярмарок (Ірпінь, центральна площа, поруч із міською бібліотекою).

14:00 – Презентація проєкту креативного простору «Читай-місто» (Ірпінська міська бібліотека для дітей).

15:00 – Презентація книги Ані Радомської «Усі собаки космосу» (Ірпінська міська бібліотека для дітей).

15:00 – Відкритий захід для письменників «Кочур-читання». Виступити зі своїми перекладами літературних творів, віршами, написаними іноземною мовою та україномовною поезією можуть усі охочі (Ірпінь, центральна площа, біля ТЦ «Ірпінь-сіті»).

18:00 – Творчий вечір українських і зарубіжних письменників-перекладачів та презентація вітчизняних і закордонних видань за участю визначних літераторів і культурних діячів України (Ірпінь, ресторан «Шато-парадіз»).

10 жовтня

12:00 – Круглий стіл «Бізнес і культура» за участю представників бізнесу й органів державної та муніципальної влади, діячів культури, громадських активістів (Ірпінська міська рада).

Нагадаємо, Міжнародний фестиваль письменників-перекладачів «Кочур-Фест» був започаткований Ірпінською міською радою та видавництвом «Саміт-книга» в жовтні 2019 року. Його назвали на честь видатного українського перекладача Григорія Кочура, який жив і працював в Ірпені. Крім українських літераторів, у форумі взяли участь гості з Європи: французька письменниця і перекладачка, директорка низки європейських літературних фестивалів Ніколь Лоран-Катріс, італійська письменниця і перекладачка, засновниця поетичного фестивалю «Європа у віршах» Лаура Ґаравалья, сербський письменник і перекладач, член Королівської академії наук і мистецтв Сербії Милутин Джуричкович, представник Посольства Киргизстану в Україні Ермек Канибеков.

Торік, попри карантинні обмеження, в Ірпені провели ІІ Міжнародний фестиваль «Кочур-Фест».


Підписуйтеся на Telegram-канал ITV — джерело актуальних новин Приірпіння й Київщини!